foriri: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
EO |
(Brak różnic)
|
Wersja z 09:22, 10 lip 2011
foriri (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) odchodzić
- przykłady:
- (1.1) Mi foriras, sed atendu min, ĉar mi baldaŭ revenos.[1] → Odchodzę, ale czekaj na mnie, bo wkrótce wrócę.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- diris kaj foriris • foriri kun longa naz • foriris bovido, revenis bovo • gasto tro petata foriras malsata • malfeliĉo venas rajde, foriras piede • malsano venas rapide, foriras rigide
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Ekzercaro § 43 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.