klucz:
7 + 2
liczba kresek:
4
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 一一戈 (MMI); cztery rogi: 10731
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+4E91
słowniki:
  • KangXi: strona 86, znak 8
  • Dai Kanwa Jiten: znak 254
  • Dae Jaweon: strona 178, znak 1
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 384, znak 2
uwagi:
źródła:
 
云 (1.1)
zapis:
uproszcz. i trad.
(1.1) trad.
wymowa:
pinyin yún (yun2); zhuyin ㄩㄣˊ
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chmura

czasownik

(2.1) książk. przest. rzec
odmiana:
przykłady:
(1.1) 水蒸气组成。(yún shì shuǐzhēngqì zǔchéng de) → Chmury tworzą się (dosł. składają się) z pary wodnej.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1)
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
云海火山云云南风云云彩乌云星云云雀白云石云层云梯
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
不知所云
etymologia:
przyjmuje się, że 云 jest piktogramem chmury; w zapisie tradycyjnym nad chmurą umieszczony jest deszcz ()
uwagi:
źródła:
czytania:
on'yomi: ウン (un); kun'yomi: い.う (i.u), ゆ.う (yu.u), ここに (kokoni)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) い.う, ゆ.う → mówić, powiedzieć, opisywać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
云々(うんぬん)
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
云わんばかり(いわんばかり) - jak gdyby chciał powiedzieć ~
etymologia:
uwagi:
JLPT; klasa
Znak spoza 常用漢字(じょうようかんじ) - zakresu znaków uczonych w szkole podstawowej.
Znak ten jest obecnie rzadko używany to zapisu słów wymienionych w (1.1) Zamiast niego zazwyczaj używany jest .
Liczba kresek: 4
Znaki podstawowe -
źródła: