старий віл рогатий, та його не навчиш орати
- transliteracja:
- starij vìl rogatij, ta jogo ne navčiš orati
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
-
- znaczenia:
przysłowie ukraińskie
- (1.1) w ciągu długiego życia osoby starsze wykształcają własne nawyki i umiejętności, trudno im je zmienić, dostrzec coś nowego, a ich mocne strony nie są już takie same[1]; starego kocura nie trzeba uczyć myszy chwytać
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „старість” w: Валентин Северінюк, Популярні українські прислів’я та приказки. Тематичний коментований словник, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2019, ISBN 978-966-10-4757-9, s. 22.