апай (język baszkirski) edytuj

transliteracja:
apay
wymowa:
IPA[ɑˈpɑj]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) starsza siostra
(1.2) ciocia (zazwyczaj młodsza siostra ojca lub matki)
(1.3) pani (z reguły w wieku między osobą używającą takiego zwrotu a jej matką)
odmiana:
przykłady:
(1.3) Ҙур байраҡ тотоп торған апай алға уҡ киткән, бөтә халыҡ та ҡуҙғалған, мин бер үҙем тороп ҡала яҙғанмын.[1]Pani, trzymająca wielką flagę, poszła na sam przód, wszyscy inni też ruszyli, a ja mało nie zostałem (tam) sam.
składnia:
(1.1-3) zwrotu używa się po imieniu: Айгөл апай → ciocia/pani Ajgul
kolokacje:
synonimy:
(1.2) инәй
antonimy:
(1.1) һеңле (młodsza siostra), ағай (starszy brat)
(1.2) инәй (starsza siostra ojca lub matki), ағай (stryj/wuj)
(1.3) һылыу (młodsza dziewczyna lub kobieta), ағай (starszy chłopak lub mężczyzna)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) rzecz. апалы-һеңлеле, апалы-ҡустылы
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Кәрим, Мостай. Әҫәрҙәр (биш томда). 3-сө том: пьесалар, повестар, хикәйәләр. Өфө: Башҡортостан "Китап" нәшриәте, 1997, 131-се б.

апай (język karaimski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kobieta[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Słownik karaimsko-rosyjsko-polski, red. N. A. Baskakow, S. M. Szapszał, A. Zajączkowski, Russkij Jazyk, Moskwa 1974.

апай (język udmurcki) edytuj

transliteracja:
wymowa:
IPA[aˈpaj]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) siostra
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz udmurcki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.