Podobna pisownia Podobna pisownia: Tellateľa

tela (język polski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

zaimek liczebny wskazujący

(1.1) gw. (Lwów, Śląsk Cieszyński i Górny Śląsk) tyle[1][2][3]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Głupia baba jesteś i tela![2]
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gw. (Górny Śląsk) tyla
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: tyle
źródła:
  1. Słowniczek trudniejszych wyrazów gwarowych, w: Alina Kopoczek, Śpiewnik Macierzy Ziemi Cieszyńskiej, Cieszyn 1988, s. 375–380.
  2. 2,0 2,1 A.B., Na wsi, „Szczutek” nr 41/1921, s. 6.
  3. Marek Szołtysek, Ilustrowany słownik gwary śląskiej, Śląskie ABC, Rybnik 1999, ISBN 83-909286-4-7.

tela (język hausa)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) krawiec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz hausa, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

tela (język hiszpański)Edytuj

 
tela (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) włók. tkanina, materiał
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tela < łac. texeretkać
uwagi:
źródła:

tela (język łaciński)Edytuj

 
tela (1.2)
 
tela (1.3)
 
tela (1.5)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) włók. tkanina, płótno
(1.2) włók. osnowa
(1.3) ent. pajęczyna
(1.4) przen. oszustwo, intryga
(1.5) rama
odmiana:
(1.1-5) tel|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. texeretkać
uwagi:
źródła:

tela (język pali)Edytuj

 
tela (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) olej[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

tela (język portugalski)Edytuj

 
tela (1.1)
 
tela (1.3)
wymowa:
IPA/'tɛ.lɐ/
podział przy przenoszeniu wyrazu: te•la
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) tkanina naturalna
(1.2) płótno
(1.3) obraz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tela < łac. texeretkać
uwagi:
źródła:

tela (język włoski)Edytuj

 
tela (1.1)
 
tela (1.2)
 
tela (1.3)
 
tela (1.4)
 
tela (1.5)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) włók. tkanina, płótno
(1.2) szt. obraz olejny, płótno
(1.3) szt. teatr. malowana kurtyna
(1.4) mar. ożaglowanie
(1.5) ent. pajęczyna
(1.6) liter. teatr. fabuła, intryga
odmiana:
(1.1-6) lp ragnatela; lm ragnatele
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) tela di cotone / iuta / lino / setafare, tessere la tela
(1.2) una tela di Matejko / Wyspiański
synonimy:
(1.1) tessuto, stoffa
(1.2) quadro, dipinto, pittura, olio
(1.3) telone, sipario
(1.4) velatura
(1.5) ragnatela
(1.6) trama, intreccio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. teletta ż, telettina ż, telona ż, telone m, telaccia ż, intelaiatura ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. tela < łac. texeretkać[1]
uwagi:
źródła: