regar
regar (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) podlewać, polewać, zraszać
- (1.2) rozlewać
- (1.3) nawadniać
- (1.4) przen. zakrapiać, zakropić, pić
- (1.5) przen. rozsiewać, rozlewać, rozrzucać
- (1.6) (Kuba i Wenezuela) rozpowszechniać, rozgłaszać, szerzyć[1]
- odmiana:
- (1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model acertar z przemianą „g – gu” (regar)
- przykłady:
- (1.1) Debes regar más esta planta para que no se marchite. → Musisz więcej podlewać tę roślinę, aby nie zwiędła.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) irrigar, asperjar, rociar
- (1.2) desparramar
- (1.3) irrigar, empapar
- (1.6) difundir, divulgar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. regarse
- przym. regador, regable, regadizo, regadío, regante
- rzecz. regadera ż, regadero m, regadío m, riego m, regadura ż, regata ż, regato m, reguera ż, reguero m, regante m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „regar” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.