regar (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[r̄e.ˈɣar]
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) podlewać, polewać, zraszać
(1.2) rozlewać
(1.3) nawadniać
(1.4) przen. zakrapiać, zakropić, pić
(1.5) przen. rozsiewać, rozlewać, rozrzucać
(1.6) (Kuba i Wenezuela) rozpowszechniać, rozgłaszać, szerzyć[1]
odmiana:
(1) koniugacja I: czasownik nieregularny, model acertar z przemianą „g – gu” (regar)
przykłady:
(1.1) Debes regar más esta planta para que no se marchite.Musisz więcej podlewać roślinę, aby nie zwiędła.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) irrigar, asperjar, rociar
(1.2) desparramar
(1.3) irrigar, empapar
(1.6) difundir, divulgar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. regarse
przym. regador, regable, regadizo, regadío, regante
rzecz. regadera ż, regadero m, regadío m, riego m, regadura ż, regata ż, regato m, reguera ż, reguero m, regante m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. rigāre
uwagi:
źródła: