wymowa:
IPA[ˈpweș.to]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) stanowisko, miejsce

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) imiesłów bierny (participio) od poner(se)
odmiana:
(1.1) lm puestos
przykłady:
(1.1) Tu dominio del idioma inglés no es suficiente para ocupar este puesto.Twoje opanowanie języka angielskiego nie jest wystarczające, aby zająć to stanowisko.
(1.1) He movido cielo y tierra para conseguir este puesto de trabajo.Poruszyłem/am niebo i ziemię aby dostać to miejsce pracy.
składnia:
kolokacje:
(1.1) ocupar un puestozająć stanowisko
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. poner, ponerse
przym. ponedero, ponedor
rzecz. puesta ż, ponedera ż, ponencia ż, ponente m, poniente m
związki frazeologiczne:
etymologia:
ims. bierny nieregularny od hiszp. poner
uwagi:
źródła: