wymowa:
znaczenia:

fraza przysłówkowa

(1.1) w rzeczywistości
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Spansk litteraturchok: Prisvindende kvindelig forfatter er i virkeligheden tre mænd.[1]Hiszpański szok literackinagradzana pisarka to w rzeczywistości trzech mężczyzn.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) i realiteten
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Emil Hansen: Spansk litteraturchok… (da). B.T., 2021-10-18. [dostęp 2021-11-18].