Podobna pisownia Podobna pisownia: habituehabitüé
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) stały bywalec, częsty bywalec, bywalec
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) habitue, regular
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. habitué
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[a.bi.tɥe]
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) imiesłów bierny (participio) od habituer

przymiotnik

(2.1) przyzwyczajony, nawykły, przywykły

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) stały bywalec/klient
odmiana:
(2.1) lp habitué m, habituée ż; lm habitués m, habituées ż
(3.1) lm habitués
przykłady:
(2.1) Je ne suis pas habitué à ce genre de situation.Nie jestem przyzwyczajony do tego typu sytuacji.
(3.1) Les habitués de ce bar sont des amis de longue date.Stali klienci tego baru przyjaciółmi od wielu lat.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. habitude ż, habituée forma żeńska
przym. habituel
czas. habituer, s'habituer
związki frazeologiczne:
etymologia:
ims. od habituer
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/abiˈtwe/
podział przy przenoszeniu wyrazu: ha•bi•tué
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) stały bywalec, stały klient

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) stała bywalczyni, stała klientka
odmiana:
(1-2) nieodm., lp habitué; lm habitué
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) frequentatore
(2.1) frequentatrice
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. habitué < franc. habituer
uwagi:
źródła: