Podobna pisownia Podobna pisownia: Ecclesia

ecclesia (język angielski)Edytuj

wymowa:
IPA/ɪˈkli.zi.ə/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) hist. eklezja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ecclesia (interlingua)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kościół
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ecclesia
uwagi:
źródła:

ecclesia (język łaciński)Edytuj

 
ecclesia (1.3)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zgromadzenie, gmina
(1.2) hist. zgromadzenie ludu
(1.3) rel. kościół
(1.4) archit. rel. kościół
(1.5) rel. diecezja[1]
odmiana:
(1) ecclesi|a, ecclesiae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.3) ecclesia catholica / orthodoxa / anglicanaKościół katolicki / prawosławny / anglikański
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.3) aedificium
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Ecclesiastes m, Ecclesiasticus m, ecclesiasticus m, ecclesiola ż
przym. ecclesiasticus
przysł. ecclesiastice
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. ἐκκλησία (ekklēsíā) → zgromadzenie, zwołanie
źródłosłów dla ang. ecclesia, arumuński kishë, ast. ilesia, ast. eglesia, bask. eliza, espernato eklezio, franc. église, franko-prowansalski égllése, friu. glesie, hiszp. iglesia, ia ecclesia, katal. església, korsykański chiesa, ladino dlieja, lomb. geesa, port. igreja, sardyński chegia, sardyński cheja, sardyński creia, sardyński cresia, st.franc. eglise, st.franc. esglise, st.franc. iglise, sycyl. cresia, sycyl. chiesa, wal. eglwys, wenec. cexa, wenec. céxa, wenec. ciesa, wł. chiesa
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 215.