Podobna pisownia Podobna pisownia: Deus

deus (język jaćwieski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) bóg[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
odziedziczone z prabałtosł. *deiwás, z praindoeur. *deywós
por. litew. diẽvas, łot. dievs, st.prus. deiwas, dewus
uwagi:
źródła:
  1.   Zigmas Zinkevičius, „Lenkų-jotvingių žodynėlis?“, Baltistica, t. 21, cz. 1, 1985, s. 71.

deus (język łaciński) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bóg, bożek
odmiana:
(1.1)[1][2] (deklinacja II)
przykłady:
(1.1) Vox populi vox dei.Głos ludu to głos boga.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. dealitas ż, dea ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. gr. διος, gr. εὐδία, gr. ζεύς, sanskr. दैव[1]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1   Hasło „deus” w: Charlton T. Lewis i Charles Short, A Latin Dictionary, 1879.
  2.   Hasło „deus” w: Greek, Latin, Arabic, Old Norse Word Study Tool.

deus (język portugalski) edytuj

wymowa:
IPA[dewʃ]
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) bóg
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Deus
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

deus (język starofrancuski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz starofrancuski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

deus (język waloński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz waloński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.