canonizar
canonizar (język hiszpański) edytuj
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) rel. kanonizować, wynieść na ołtarze
- (1.2) przen. przechwalać, wywyższać, kanonizować
- (1.3) zatwierdzać, aprobować, uznawać
- odmiana:
- (1.1-3) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „z – c” (cazar)
- przykłady:
- (1.3) El concepto de equilibrio humano, canonizado principalmente en las expresiones culturales de la Grecia clásica y helenística, y del cual no se había apartado la cultura occidental, brotaba de un reparto más o menos equitativo de funcionamiento y desgaste por parte del cuerpo y de la mente. [1] → Pojęcie równowagi ludzkiej, uznawane głównie w wyrażeniach kulturowych Grecji klasycznej i hellenistycznej, od którego nie odeszła kultura zachodnia, wyrosło z mniej więcej sprawiedliwego podziału funkcjonowania i zużycia ciała i umysłu.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) santificar
- (1.2) sobrevalorar, glorificar
- (1.3) aprobar, aplaudir
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. canónigo m, canonización ż, canon m
- przym. canonizable
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- p.łac. canonizāre < gr. κανονίζειν (kanonízein)
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Cagigal, José María: El deporte en la sociedad actual. Barcelona: Magisterio español; Prensa española; Editora nacional, 1975.