ambiguo
ambiguo (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) dwuznaczny, dwojaki
- (1.2) wątpliwy, niepewny
- (1.3) pot. niemęski, obojnaczy
- (1.4) gram. dwurodzajowy
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.4) nombre ambiguo → rzeczownik dwurodzajowy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ambigüedad ż
- przysł. ambiguamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
ambiguo (język portugalski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika ambiguar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ambiguo (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /am.ˈbi.gwo/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) dwuznaczny, niejasny
- (1.2) nieszczery, niegodny zaufania, podejrzany
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) parole ambigue → niejasne słowa
- (1.2) carattere ambiguo → nieszczery charakter • un tipo ambiguo → podejrzany typ
- synonimy:
- (1.1) dubbio, confuso, oscuro, vago, indefinibile, misterioso, sfuggente, inafferrabile, velato, enigmatico
- (1.2) finto, falso, doppio, equivoco, insincero, sospetto, subdolo, infido, ipocrita
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ambiguità ż
- przysł. ambiguamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: