Wprowadź nazwę strony, aby zobaczyć zmiany na stronach linkowanych przez tę stronę lub linkujących do niej. (Aby zobaczyć strony z kategorii, wpisz Kategoria:Nazwa kategorii). Strony z listy obserwowanych są wytłuszczone.
Wykaz skrótów:
- d
- Edycja w Wikidanych
- N
- W tej edycji utworzono nową stronę (zobacz też listę nowych stron)
- m
- To jest drobna zmiana
- b
- Ta edycja została wykonana przez bota
- (±123)
- Zmieniony rozmiar strony (liczba bajtów)
- Tymczasowo obserwowana strona
19 maj 2024
- różn.hist. us [oczekuje na przejrzenie] 00:53 +867 37.47.99.199 dyskusja (→us (język angielski): przykłady) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. us [oczekuje na przejrzenie] 00:23 +191 37.47.99.199 dyskusja (→us (język angielski): dwa nowe znaczenia) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
18 maj 2024
- różn.hist. too 23:39 +14 Maitake dyskusja edycje (drobne redakcyjne)
- różn.hist. anyone [oczekuje na przejrzenie] 23:33 +22 Maitake dyskusja edycje (drobne merytoryczne, drobne redakcyjne)
- różn.hist. anybody [oczekuje na przejrzenie] 23:32 +12 Maitake dyskusja edycje (drobne redakcyjne)
- różn.hist. N ever such 23:02 +348 185.18.68.210 dyskusja (Utworzenie nowej strony: „== ever such ({{język angielski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''fraza określnikowa'' : (1.1) {{pot}} {{bryt}} bardzo, szalenie {{odmiana}} {{przykłady}} {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{hiperonimy}} {{hiponimy}} {{holonimy}} {{meronimy}} {{pokrewne}} {{frazeologia}} {{etymologia}} {{uwagi}} {{źródła}}”)
- różn.hist. ever so [oczekuje na przejrzenie] 23:00 +17 185.18.68.210 dyskusja (→ever so (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. ever so [oczekuje na przejrzenie] 22:59 −1 185.18.68.210 dyskusja (→ever so (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. m hook 22:49 +167 Lesiakower dyskusja edycje (Uźródłowienie)
- różn.hist. Spaniard [oczekuje na przejrzenie] 22:38 −70 185.18.68.210 dyskusja (→Spaniard (język angielski): Większość słowników nic o tym nie mówi) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. Brit [oczekuje na przejrzenie] 22:34 +33 185.18.68.210 dyskusja (→Brit (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. Briton [oczekuje na przejrzenie] 22:33 +25 185.18.68.210 dyskusja (→Briton (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. Thai [oczekuje na przejrzenie] 22:29 +40 185.18.68.210 dyskusja (→Thai (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. Russian [oczekuje na przejrzenie] 22:28 0 185.18.68.210 dyskusja (→Russian (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. Moroccan [oczekuje na przejrzenie] 22:26 +11 185.18.68.210 dyskusja (→Moroccan (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. Italian [oczekuje na przejrzenie] 22:25 0 185.18.68.210 dyskusja (→Italian (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. European [oczekuje na przejrzenie] 22:24 +11 185.18.68.210 dyskusja (→European (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. m hook 22:23 +555 Lesiakower dyskusja edycje (+ 1 znaczenie)
- różn.hist. Brazilian [oczekuje na przejrzenie] 22:23 +67 185.18.68.210 dyskusja (→Brazilian (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. m toproll 22:19 +25 Lesiakower dyskusja edycje (drobny dodatek do hasła)
- różn.hist. m brake 21:03 +6 Abraham dyskusja edycje (→brake (język angielski): a)
- różn.hist. m brake 21:03 +8 Abraham dyskusja edycje (→brake (język angielski): {{mot}})
- różn.hist. unless [oczekuje na przejrzenie] 19:44 +2 37.47.99.199 dyskusja (→unless (język angielski): lepsze tłumaczenie) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 18:19 +1 5.173.111.88 dyskusja (drobiazgi)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 18:10 −78 5.173.111.88 dyskusja (Poprawka znaczenia)
- różn.hist. Czech [oczekuje na przejrzenie] 18:04 +462 Zan-mir dyskusja edycje (Anulowanie wersji 8389029 autorstwa Jest Spoczko (dyskusja), ta odmiana bardziej pasowała do (3.1))
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 18:01 +80 5.173.111.88 dyskusja (lepsze tłumaczenia)
- różn.hist. absorber [oczekuje na przejrzenie] 17:59 −9 Zan-mir dyskusja edycje
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 17:47 0 5.173.111.88 dyskusja (Po zastanowieniu to jednak zaimek)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 17:16 −52 5.173.111.88 dyskusja (→either (język angielski): kolejność, poprawki. Dziwna sprawa jeśli chodzi o obecne znaczenie 2.3. Widzę, że oxford podaje to jako zaimek ale na moje oko to określnik.) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. neither [oczekuje na przejrzenie] 16:43 0 5.173.111.88 dyskusja (→neither (język angielski): małe poprawki) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. neither [oczekuje na przejrzenie] 16:39 +121 5.173.111.88 dyskusja (→neither (język angielski): lepsza kolejność, lepsze uwagi) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. too 14:27 +159 37.47.99.199 dyskusja (→too (język angielski): Synonim + uwaga o przecinku) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. too 14:24 −115 37.47.99.199 dyskusja (→too (język angielski): Fałszywa informacja. Nie musi być na końcu zdania w tym znaczeniu. Np. w stylu formalnym lub literackim może być od razu po podmiocie.) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. while [oczekuje na przejrzenie] 14:16 +134 37.47.99.199 dyskusja (→while (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. Czech [oczekuje na przejrzenie] 12:05 −343 Jest Spoczko dyskusja edycje (odmiana (Wikisłownikarz:Olafbot/SK/odmiana))
- różn.hist. m frontman 11:26 +49 Abraham dyskusja edycje (→frontman (język polski): dr w kolok)
- różn.hist. frontman 11:19 +59 Abraham dyskusja edycje (dodano niemiecki: (1.1) Frontmann {{m}}, Frontman {{m}}) Znacznik: Edytor tłumaczeń
- różn.hist. m frontman 11:16 +11 Abraham dyskusja edycje (→frontman (język polski): + synon)
- różn.hist. N front man 11:14 +621 Abraham dyskusja edycje (nowe)
- różn.hist. m frontman 10:51 +45 Abraham dyskusja edycje (→frontman (język polski): pokr)
- różn.hist. m frontman 10:40 +521 Abraham dyskusja edycje (+ ilustr)
- różn.hist. m frontman 10:35 +24 Abraham dyskusja edycje (→frontman (język polski): dr w kolok.)
- różn.hist. frontman 10:27 +565 Abraham dyskusja edycje (+ włoski)
- różn.hist. frontman 10:17 +441 Abraham dyskusja edycje (+ ANG)
- różn.hist. m frontman 10:11 +47 Abraham dyskusja edycje (→frontman (język słowacki): etymol)
- różn.hist. frontman 10:10 +1329 Abraham dyskusja edycje (+ POL)
- różn.hist. N fall up 04:51 +544 78.11.223.83 dyskusja (Utworzenie nowej strony: „== fall up ({{język angielski}}) == {{wymowa}} {{znaczenia}} ''{{phrasal verb}}'' : (1.1) zyskać długoterminowo z czegoś, co wydawało się problemem : (1.2) {{dosł}} spaść w górę {{odmiana}} : (1.1-2) fall up, fell up, fallen up, falls up, falling up {{przykłady}} {{składnia}} {{kolokacje}} {{synonimy}} {{antonimy}} {{hiperonimy}} {{hiponimy}} {{holonimy}} {{meronimy}} {{pokre…”)
17 maj 2024
- różn.hist. anyplace [oczekuje na przejrzenie] 23:01 +17 185.18.68.210 dyskusja (→anyplace (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. anywhere [oczekuje na przejrzenie] 23:00 +67 185.18.68.210 dyskusja (→anywhere (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)