klucz:
18 + 5
liczba kresek:
7
warianty:
trad.
(domyślna czcionka)
trad.
(domyślna czcionka)
uproszcz.
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 口尸中弓 (RSLN), 難口尸中弓 (XRSLN)
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+522B
słowniki:
  • KangXi: brak, następowałby po: strona 138, znak 28
  • Dai Kanwa Jiten: znak 1925
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 328, znak 13
uwagi:
znak ten jest uproszczoną wersją kilku znaków tradycyjnych
źródła:
zapis:
uproszcz., trad.
wymowa:
pinyin bié (bie2); zhuyin ㄅㄧㄝˊ
znaczenia:

partykuła

(1.1) nie (używana w trybie rozkazującym, z czasownikiem: nie rób czegoś)
odmiana:
przykłady:
(1.1) 。(bié wàngle míng zǎo shí diǎn) → Nie zapomnij! (widzimy się) Jutro dziesiąta rano.
(1.1) 停止微笑。(bié tíngzhǐ wéixiào) → Nie przestawaj się uśmiechać.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) 不要
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
别的别人性别
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
天壤之别
etymologia:
zob. etym. znaku chińskiego
uwagi:
HSK1
źródła: