Podobna pisownia Podobna pisownia: Statusstátus
wymowa:
IPA[ˈstatus], AS[status] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) położenie, pozycja (np. społeczna)
(1.2) stan prawny
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Mężczyźni za pomocą drogich zegarków i garniturów chcą podkreślić swój status społeczny.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. statusik m
przym. statusowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. status
uwagi:
nie mylić z: statut
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
bryt. IPA/ˈsteɪt.əs/
amer. enPR: stătəs, IPA/ˈstæt.əs/ lub /ˈsteɪt.əs/
wymowa amerykańska?/i
wymowa brytyjska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) status
(1.2) prestiż
odmiana:
lm statuses
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/statʊs/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) status
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz czeski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/staˈtus/
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) stromy, spadzisty
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) status kalnas → stroma góra
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. stačias
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pozycja, postawa, poza[1]
(1.2) miejsce walki
(1.3) kondycja fizyczna
(1.4) przen. stan prawny, stan cywilny, status społeczny, sytuacja polityczna
(1.5) struktura, porządek, forma zarządzania
(1.6) dojrzałość (wiek 25 lat)
(1.7) wzrost, wysokość

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) participium perfecti passivi, Nom. sg. m od: sisto
odmiana:
(1) statūs, statūs
(2) stat|us, ~a, ~um (deklinacja I-II)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1) źródłosłów dla ang. state, ang. status, hiszp. estado, port. estado, wł. stato
uwagi:
źródła:
  1. Słownik łacińsko-polski, tomy I-V, praca zbiorowa pod red. Mariana Plezi, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa 1959-1979, ISBN 8301009241.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) status
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) status
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) status[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) status, pozycja[1]
odmiana:
(1.1) en status, statusen
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ställning
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) status
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: