llama
llama (język angielski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Angielski - Ssaki
- źródła:
- ↑ Hasło „llama” w: Online Etymology Dictionary.
llama (język baskijski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „llama” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
llama (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od llamar(se)
- (3.2) 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od llamar
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) apagar una llama → zgasić płomień • estar en llamas → płonąć, być w płomieniach • lanzallamas → miotacz ognia
- (1.2) llama del deseo → żar pożądania
- synonimy:
- (1.2) pasión, ardor, vehemencia, fogosidad
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) estallar en llamas → stanąć w płomieniach
- uwagi:
- (1.3) zobacz też: Indeks:Hiszpański - Ssaki
- źródła: