Podobna pisownia Podobna pisownia: coorte

corte (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA['kor.te]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ostrze
(1.2) cięcie, przecinanie, przycięcie
(1.3) med. cięcie, rana
(1.4) krój (ubrania)
(1.5) (o materiałach) kupon, sztuka, kawałek
(1.6) strzyżenie

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) dwór (królewski, książęcy), siedziba
(2.2) dwór, świta, orszak
(2.3) dwór, podwórze, zagroda
(2.4) praw. sąd, trybunał
odmiana:
(1) (2) lm cortes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2) Corte Penal InternacionalMiędzynarodowy Trybunał Karny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1)
czas. cortar
przym. cortado
(2)
czas. cortejar
przym. cortés
rzecz. cortesano, cortesana, Cortes
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) zob. cortar
(2) łac. cors, cortis
uwagi:
źródła:

corte (interlingua)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) sąd
(1.2) dwór, pałac
(1.3) dziedziniec, podwórze
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) corte de appellosąd apelacyjnycorte supremesąd najwyższy
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

corte (język portugalski)Edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) sąd
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

corte (język tarencki)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) krótki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz tarencki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

corte (język włoski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) podwórze, dziedziniec
(1.2) majątek, dwór
(1.3) dwór królewski, pałac
(1.4) dwór, dworzanie, orszak
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: