atrasar
atrasar (język hiszpański)
edytuj- wymowa:
- IPA: [a.tɾa.ˈsaɾ]
- znaczenia:
czasownik przechodni
czasownik nieprzechodni
- (2.1) spóźniać się
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny
- przykłady:
- (1.1) El tren tuvo que atrasar la salida. → Pociąg musiał opóźnić odjazd.
- (1.2) En abril atrasaremos una hora los relojes. → W kwietniu cofniemy zegarki o godzinę.
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
atrasar (język portugalski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /ɐ.tɾɐ.ˈzaɾ/
- podział przy przenoszeniu wyrazu: a•tra•sar
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) opóźniać, przekładać
- (1.2) cofać zegar
czasownik zwrotny atrasar-se
- (2.1) spóźniać się
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: