wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wolny[1]
(1.2) mat. niezależny[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. askatasun, askatzaile, askatze
przym. askatzaile
czas. askarazi, askatu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) popiół
odmiana:
(1.1) en aske, asken, asker, askerne
przykłady:
(1.1) Damen, som blæste asken ned over lagkagen, blev flov over svineriet og forlod butikken uden at gøre indkøb.Kobieta, która dmuchnęła w popiół, który osiadł na torcie, zawstydziła się tego bałaganu i opuściła sklep nie dokonawszy zakupu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) slå asken af en cigaretaskebæger
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
klæde sig i sæk og askekomme fra asken i ildenligge i aske
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) popiół
odmiana:
(1.1) en aske, asken lub ei aske, aska
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: