Podobna pisownia Podobna pisownia: charlotte
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie Szarlota
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Ifølge Danmarks Statistik er Charlotte det 20. mest populære pigenavn i Danmark.Według Duńskiego Urzędu Statystycznego Charlotte jest 20. pod względem popularności imieniem żeńskim w Danii.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: imiona w języku duńskim
źródła:
wymowa:
IPA/ʃaʁ.lɔt/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
eine Charlotte (1.2)
wymowa:
lp IPA[ʃaʁˈlɔtə] lm IPA[ʃaʁˈlɔtn̩]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) imię żeńskie Karolina, Karlota, Karlotta, Szarlota, Szarlotta
(1.2) kulin. szarlotka (biszkoptowa)
odmiana:
(1.1)
(1.2)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Niemiecki - Imiona żeńskie
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny, nazwa własna

(1.1) imię żeńskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Charlotta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: imiona żeńskie w języku szwedzkim
źródła: