רעדן איז זילבער - שווײַגן איז גאָלד

transliteracja:
polska: redn iz zilber – szwajgn iz gold
wymowa:
znaczenia:

przysłowie w jidysz

(1.1) mowa jest srebrem, a milczenie złotem
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) שיין שווײַגן איז שענער ווי שיין רעדן
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: