смех
смех (język białoruski)
edytuj- transliteracja:
- smeh
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) śmiech
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik сме́х dopełniacz сме́ху celownik сме́ху biernik сме́х narzędnik сме́хам miejscownik сме́ху
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- без смеху → bez żartów
- качацца са смеху → tarzać się ze śmiechu / pokładać się ze śmiechu
- не да смеху → nie do śmiechu
- уміраць са смеху / паміраць са смеху → umierać ze śmiechu
- uwagi:
- źródła:
смех (język rosyjski)
edytuj- transliteracja:
- smeh
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) śmiech
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza mianownik сме́х dopełniacz сме́ха celownik сме́ху biernik сме́х narzędnik сме́хом miejscownik сме́хе
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. насмешка ż, смешливость ż, смехун m, усмешка ż
- przym. смеховой, смешной, смешливый
- przysł. смешно
- czas. смеяться ndk., смешить ndk.
- związki frazeologiczne:
- валяться со смеху / валяться от смеха / кататься со смеху / кататься от смеха → tarzać się ze śmiechu / pokładać się ze śmiechu
- закатываться от смеха / закатываться смехом → zanosić się od śmiechu, zanosić się śmiechem, pokładać się od śmiechu
- надрывать животики со смеху → zrywać boki ze śmiechu, zrywać boki od śmiechu, boki zrywać
- падать от смеха / падать со смеха → padać ze śmiechu
- умирать со смеху → umierać ze śmiechu
- uwagi:
- źródła: