transliteracja:
wymowa:
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany

(1.1) dawać[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Karpatorusiński - Podstawowe czasowniki
źródła:
  1. Русиньскый словничок.

давати (język serbski)

edytuj
zapisy w ortografiach alternatywnych:
davati
wymowa:
IPA[dǎːʋati]
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. дати)

(1.1) dawać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Serbski - Podstawowe czasowniki
źródła:
transliteracja:
davati
wymowa:
дава́ти?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

czasownik przechodni niedokonany (dk. дати)

(1.1) dawać, udzielać[1]
odmiana:
(1.1) [2]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) бра́ти, взя́ти, забира́ти
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. давання n, дача ż, давальник m, давалець m, даванка ż, данина ż, дань ż, даток m, дачка ż
czas. даватися ndk., дати dk., датися dk.
przym. даний, давальний
związki frazeologiczne:
за одного битого двох небитих даютьБог дає такий хрест, який ти годен нестиБог щирих любить, але долі не даєхто швидко дає, той подвійно даєкраще не давати, щоб потім не відбирати
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „дава́ти” w: Словник польсько-український українсько-польський, Видавництво Глорія, Kijów 2015, ISBN 978-617-536-161-0, s. 678.
  2.   Hasło „дава́ти” w: Словники України online.