triturar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[tɾi.tu.ˈɾaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) proszkować, kruszyć, śrutować, mleć
(1.2) gryźć, żuć
(1.3) męczyć, dręczyć
odmiana:
(1.1-3) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) moler, desmenuzar
(1.2) mascar
(1.3) molestar, maltratar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. trituradora ż, trituración ż
przym. triturable
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. tritūrāre[1]
uwagi:
źródła:

triturar (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) proszkować, rozcierać na proch, łamać (kruszywo)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła: