Podobna pisownia Podobna pisownia: sieerasieraSierra
wymowa:
?/i
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) niedostępne dzikie pasmo górskie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. sierra
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈsje.ra]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) piła, pilarka, piłka
(1.2) bud. trak
(1.3) łańcuch górski, góry

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od serrar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od serrar
odmiana:
(1) sierras
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) sierra mecánicapiła mechanicznasierra de bastidor, sierra de marcopiła ramowasierra de discopilarka tarczowa
(1.2) sierra de canterotrak kamieniarski
synonimy:
(1.1) serrucho
(1.2) sierra alternativa
(1.3) serranía, cordillera, montañas
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) herramienta
(1.2) herramienta
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. serrar, aserrar
przym. aserrado, serrador
rzecz. aserrado m, serrería ż, aserradero m, aserradura ż, serrucho m, serreta ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. serra
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈsjɛr.ra/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) geogr. pasmo gór (w Hiszpanii, w Ameryce Łacińskiej)
odmiana:
(1.1) lp sierra; lm sierre
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
hiszp. sierra
uwagi:
źródła: