Podobna pisownia Podobna pisownia: ressa
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) podróż, wycieczka[1]

czasownik nieprzechodni

(2.1) podróżować, jechać[1]
odmiana:
(1.1) resa, resan, resor, resorna
(2.1) att resa, reser, reste, rest, res!
przykłady:
(1.1) Trevlig resa!Przyjemnej podróży!
(2.1) Vi reser till Sverige för att lära oss svenska.Jedziemy do Szwecji, by uczyć się szwedzkiego.
składnia:
kolokacje:
(1.1) jungfruresaresebyrårymdresasistaminutenresasällskapsresatågresa
synonimy:
(1.1) färd, tripp, utflykt
(2.1) färdas
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. resning w
przym. reslig
związki frazeologiczne:
(1.1) resfeber
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 385.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) brzytwa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tok pisin, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) wojsk. kapitulacja
(1.2) zwrot, oddanie, zwrócenie
(1.3) wydajność
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. arrendersi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: