reprochar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[re.pɾo.ˈʧ̑aɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) zarzucać, wypominać, wymawiać (coś komuś)
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) recriminar, reprobar, censurar, reprender, książk. reconvenir, pot. echar en cara, retar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. reprocharse
przym. reprochable, reprochador
rzecz. reproche m, reprochador m, reprochadora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
por. franc. reprocher, port. reprochar
uwagi:
źródła:

reprochar (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zarzucać, wypominać, wymawiać (coś komuś)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. reprochabile
rzecz. reproche
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: