Podobna pisownia Podobna pisownia: lligar

ligar (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[li.ˈɣaɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) wiązać, zawiązywać
(1.2) łączyć, scalać, jednoczyć
(1.3) zobowiązywać, zmuszać
(1.4) druk. oprawiać
(1.5) pot. podrywać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.5) ligar con alguienpodrywać kogoś
synonimy:
ligarse
(1.1) atar, amarrar
(1.2) enlazar, combinar
(1.3) trabar, inmovilizar
(1.5) seducir, cortejar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. liga ż, ligue m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ligare
uwagi:
źródła:

ligar (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) oprawiać (książki)
(1.2) łączyć, przypinać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

ligar (język portugalski) edytuj

wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) łączyć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ligação ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: