karakter
karakter (język duński)
edytuj- wymowa:
- Dania: [kαrαgˈteˀr]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) psych. charakter
- (1.2) charakter (zbiór właściwości)
- (1.3) liter. film. bohater, postać
- (1.4) eduk. ocena
- (1.5) typogr. znak (litera, cyfra itd.)
- odmiana:
- (1) en karakter, karakteren, karakterer, karaktererne
- przykłady:
- (1.3) Dickens formår at skabe dybde og kompleksitet i sine karakterer og få læseren til at føle med Scrooge, selvom han oprindeligt er en antipatisk figur.[1] → Dickens potrafi nadać swoim bohaterom głębię i złożoność oraz sprawić, że czytelnik współczuje Scrooge'owi, pomimo że początkowo jest on postacią antypatyczną.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) personlighed
- (1.2) præg
- (1.3) figur
- (1.5) tegn, skrifttegn, typeenhed
- antonimy:
- hiperonimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. karakterisere
- przym. karakteristisk
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Peter Mortensen: Charles Dickens Et Juleeventyr er uden tvivl en af de mest elskede klassikere i litteraturverdenen (da). Alleelskerkunst, 2023-11-08. [dostęp 2024-02-20].
karakter (esperanto (morfem))
edytujkarakter (język estoński)
edytujkarakter (język turecki)
edytujkarakter (język węgierski)
edytuj- wymowa:
- ⓘ
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) szilárd karakter
- (1.3) karakterbaba
- synonimy:
- (1.1) jellem
- (1.2) jellem
- (1.3) jelleg, jellegzetesség
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. karakteresség, karakterizálás, karakterisztika, karakterisztikus, karakterisztikusság
- czas. karakterizál
- przym. karakteres, karakterisztikus
- przysł. karakterisztikusan
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
karakter (język wilamowski)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- charakter
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- 1 2 3 4
Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 219.