ferio (esperanto)Edytuj

morfologia:
ferio
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) nieświąteczny dzień wolny od pracy, wakacje
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) En la venonta semajno ni komencos prepari somerajn feriojn.W przyszłym tygodniu zaczniemy przygotowywać letnie wakacje[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) tago
hiponimy:
holonimy:
(1.1) ferioj
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. feria
czas. ferii
przysł. ferie
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Powyższy przykład pochodzi z podręcznika Esperanto en dek lecionoj Pawła Wimmera wydanego w Warszawie 2009 roku. Podany fragment podręcznika udostępniony jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach – wersja 2.5

ferio (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[ˈfe.rjo]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od feriar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ferio (język łaciński)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) bić, trącać
(1.2) zabijać, przebijać
odmiana:
(1) ferio, ferire, ferivi, feritum (koniugacja IV)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) foedus ferirezawrzeć związek
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: