Wikisłownik:Pytania nowicjuszy/Archiwum/2021
Wikidane edytuj
Czy pl wikisłownik nie jest połaczony z wikidanymi? Nie widze linka po lewej. Chciałem dodać wikisłownikowe hasło do WD ale jak? Np. kaczyzm do https://www.wikidata.org/wiki/Q1270205 :) --Piotrus (dyskusja) 10:18, 11 paź 2021 (CEST) PS. Połączyłem, ale dalej - czemu nie linku do wd po lewej? Warto by dodać.
- @Piotrus: wikisłowniki (w tym polskojęzyczny) są wzajemnie łączone między sobą za sprawą rozszerzenia mw:Cognate. To narzędzie sprawia, że strony o tym samym brzmieniu (z pewnymi ustępstwami) w różnych projektach są automatycznie utożsamiane w panelu "W innych językach" bez potrzeby interwencji w WD. Ponadto można połączyć niektóre inne strony z dowolnym elementem WD w sposób tradycyjny, tak jak to zrobiłeś, jednak na razie działa tylko z szablonami, kategoriami, stronami pomocy... O ile się orientuję, wsparcie przestrzeni głównej, czyli arbitrary access, jeszcze przed nami. Na razie trwa praca nad tworzeniem leksemów (zob. d:WD:WT). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 12:49, 11 paź 2021 (CEST)
Czy są potrzebne apostrofy? edytuj
Na stronie: https://pl.wiktionary.org/wiki/%E3%81%97%E3%81%BC%E3%81%86 chciałem dodać kolejne znaczenie, które tak samo się wymawia, więc też można tak samo zapisać, ale zauważyłem, że są cztery apostrofy po bokach od znaczenia po polsku japońskiego słowa. I czy to jest coś, co powinno być? Była jakaś strona z wieloma rzeczami, które pomagały nowicjuszom, ale nie mogę jej znaleźć albo nawet jej nie ma, bo to było przeze mnie widziane w 2018 r. Shijui-kun (dyskusja) 08:56, 13 paź 2021 (CEST)
- @Shijui-kun: zasadniczo używamy strzałki, aby zadziałał mechanizm automatycznego linkowania do odpowiedniej sekcji językowej. Czyli tak jak jest w 脂肪#ja. Ja bym jednak w haśle しぼう zostawił samo
: (1.1) {{zob|脂肪}}
, a nowe tłumaczenia dodawał w 脂肪#ja. Dzięki temu uzupełnienie hasła głównego nie wiąże się z koniecznością synchronizacji zmian w haśle podrzędnym (hasła takie jak しぼう nazywamy z tego powodu miękkimi przekierowaniami). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 17:49, 13 paź 2021 (CEST)
Niestety, w Wikisłowniku brak szczegółowych ustaleń dla haseł japońskich, a akurat dla tego języka przydałyby się bardziej niż dla jakiegokolwiek innego ze względu na dwojaki sposób zapisu (kaną i znakami), przy czym ten sam zapis kaną może odpowiadać różnym zapisom znakami w zależności od znaczenia. — Strzałka we wspomnianym miejscu byłaby chyba bliższa ogólnym zasadom (np. sposobom definiowania skrótów obcojęzycznych), a więc w しぼう
ale dla japońskiego ktoś kiedyś zaczął stosować inny sposób. Można go oczywiście zmienić, ale wcześniejsze ustalenie całościowych zasad dla haseł japońskich byłoby jak najbardziej pożądane. Maitake (dyskusja) 22:44, 13 paź 2021 (CEST)
- @Peter Bowman @Maitake Dziękuję za pomoc. Tak jak napisał Maitake - chciałem dodać do しぼう znaczenie słowa 死亡, a nie dodać do 脂肪, czyli (1.1), kolejnego tłumaczenia słowa Shijui-kun (dyskusja) 08:33, 14 paź 2021 (CEST)