треба змолоду кості гризти, щоб на старість м'ясо їсти

треба змолоду кості гризти, щоб на старість м'ясо їсти (język ukraiński)Edytuj

transliteracja:
treba zmolodu kostì grizti, ŝob na starìstʹ m'âso їsti
wymowa:
zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

przysłowie ukraińskie

(1.1) o spokojną, bezpieczną starość trzeba dbać już za młodu[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) хто змолоду балує, той на старість старцює; як молодість лінива, то старість плачлива
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „молодість і старість” w: Валентин Северінюк, Популярні українські прислів’я та приказки. Тематичний коментований словник, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2019, ISBN 978-966-10-4757-9, s. 21-22.