τι γυρεύει η αλεπού στο παζάρι

transliteracja:
ti gyreúei ī alepoú sto pazári
wymowa:
IPA[ti.ʝi.ˈre.vi.i.a.le.ˈpu.sto.pa.ˈza.ri]
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) pilnować swojego nosa; dosł. czego szuka lisica na targu?; pytanie retoryczne odpowiadające radzie: nie wsadzaj nosa w nie swoje sprawy, pilnuj swojego nosa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) τι θέλει η αλεπού στο παζάρι;
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Nowogrecki - Związki frazeologiczne
źródła: