Podobna pisownia Podobna pisownia: teritorioterritório
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) terytorium
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. territoriumteren
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) obszar, terytorium[1]
odmiana:
(1.1) lp territorio; lm territorios
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. territoriumteren
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „territorio” w: Dicionario da Real Academia Galega.
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) terytorium
odmiana:
(1.1) lp territorio; lm territorios
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. territorial
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. territoriumteren
uwagi:
źródła:

territorio (interlingua)

edytuj
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) terytorium, obszar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) territorio national / del statoterytorium narodoweterritorio communal / municipalobszar komunalny / miejskiterritorio neutreterytorium neutralneterritorio limitrophe / periphericobszar przygraniczny / peryferyjnyterritorio sub mandatoterytorium mandatoweterritorio contestatesporne / kwestionowane terytoriumterritorio costariobszar przybrzeżnyterritorio linguisticterytorium językoweterritorio feudalterytorium feudalneabandono de territorioopuszczenie terytoriumtransferentia / transferimento de territorioprzekazanie terytoriumaugmento de territoriopowiększenie terytoriumperdita de territorioutrata terytorium
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. territorial
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. territoriumteren
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ter.ri.'tɔ.rjo/
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) geogr. obszar, teren
(1.2) geogr. polit. adm. terytorium, obszar
(1.3) biol. terytorium (zwierząt)
odmiana:
(1.1-3) lp territorio; lm territori
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) territori boschivi / costieri / montaniobszary leśne / przybrzeżne / górskie
(1.2) il territorio di uno statoterytorium państwail territorio di un comuneobszar gminy
synonimy:
(1.1) area, paese, regione, terra, zona
(1.2) giurisdizione
(1.3) ambiente
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. atterraggio m, atterramento m, sterramento m, sterrato m, sterratore m, sterro m, terra ż, Terra ż, terraglia ż, terraglio m, terrame m, terraticante m ż, terratico m, terrazza ż, terrazzamento m, terrazziano m, terrazzino m, terrazzo m, terrenità ż, terreno m, terrestre m ż, terrestrità ż, terricciato m, terriccio m, terriere m, terrina ż, territorialità ż, terrone m
czas. atterrare, atterrarsi, sterrare, terrazzare
przym. sterrato, terragnolo, terraneo, terrazzato, terrazziano, terreno, terreo, terrestre, terriero, terrigno, territoriale, terroso
przysł. terrenamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. territorium < łac. terra
uwagi:
źródła: