sutura (język hiszpański)Edytuj

 
sutura (1.1) en una herida
 
las suturas (1.2) del cráneo humano
wymowa:
IPA[su.ˈtu.ra]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. szew, zszycie
(1.2) anat. szew (kości)
(1.3) bot. szew (w strąkach)

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od suturar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od suturar
odmiana:
(1) lm suturas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) costura
(1.2) juntura, unión
(1.3) cordoncillo, hilo
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. suturar
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. sutūra, od sutum, supinum od czasownika suĕreszyć
uwagi:
źródła:

sutura (interlingua)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) szew
(1.2) szycie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sutura (język łaciński)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szew, ścieg
odmiana:
(1.1) sutur|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. sutor
przym. sutilis
czas. suo, insuo
zaim. suo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

sutura (język portugalski)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) med. szew
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: