wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) chronić, zabezpieczać
odmiana:
(1.1) koniugacja I: czasownik regularny
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. preservativo
rzecz. preservativo m, preservación ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zachowywać, przechowywać
(1.2) chronić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. preservation
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
centr. IPA: [pɾəzərˈba]
bal. IPA: [pɾəzəɾˈva]
n-occ. IPA: [pɾezerˈβa]
val. IPA: [pɾezeɾˈvaɾ] lub [pɾezeɾˈβaɾ]
znaczenia:

czasownik

(1.1) zachowywać, chronić
odmiana:
(1.1) koniugacja parlar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. preservació ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) zachowywać, chronić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. preservação ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: