wymowa:
austral. IPA/plaːk/
bryt., amer.: IPA/plæk/
wymowa amerykańska?/i
wymowa australijska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) plakietka
(1.2) tablica pamiątkowa
(1.3) stomat. osad, kamień nazębny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/plak/ ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) plakietka, tabliczka, tarczka, płytka[1]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od plaquer
(2.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od plaquer
(2.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od plaquer
(2.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od plaquer
(2.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od plaquer
odmiana:
(1) lp plaque; lm plaques
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Jolanta Sikora Penazzi, Krystyna Sieroszewska, Popularny słownik francusko-polski polsko-francuski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2010, ISBN 978-83-214-1462-1, s. 453.
wymowa:
IPA[ˈpla.ke]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od placar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od placar
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od placar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: