Podobna pisownia Podobna pisownia: pilo

pillo (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[ˈpi.ʎo]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pot. chytry, podstępny, przebiegły, cwany

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) pot. łobuz, drań, spryciarz, cwaniak
(2.2) (Panama, Peru i Portoryko) złodziejaszek, kieszonkowiec
(2.3) ornit. Ciconia maguari[1] bocian sinodzioby

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od pillar
odmiana:
(1.1) lp pillo m, pilla ż; lm pillos m, pillas ż
(2.1-3) lp pillo, lm pillos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) pícaro, hábil, sagaz, astuto, tramposo, ladino, taimado
(2.1) pot. pillastre, granuja, tunante, golfillo, bribón
(2.2) ratero
(2.3) cigüeña maguari
antonimy:
hiperonimy:
(2.3) ave, pájaro
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pilla forma żeńska, pillada ż, pillaje m, pillastre m, pillería ż, pillín m, pillina ż, pilluelo m, pillullo m
przym. zdrobn. pillín
czas. pillar, pillear
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1), (2.1-2) od pillar
(2.3) mapuche pillu
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło Ciconia maguari w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.