los dineros del sacristán, cantando se vienen y cantando se van
los dineros del sacristán, cantando se vienen y cantando se van (język hiszpański) edytuj
- wymowa:
- IPA: [loz̦.ði.ˈˈne.ɾoz̦.ðel.sa.kɾiș.ˈtaŋ.kan̦.ˈtan̦.do.se.ˈβje.nẽn.i.kan̦.ˈtan̦.do.se.βan]
- znaczenia:
przysłowie hiszpańskie
- (1.1) lekko przyszło, lekko poszło, dosł. pieniądze kościelnego ze śpiewem przychodzą i ze śpiewem odchodzą
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: