impulso (język hiszpański)Edytuj

wymowa:
IPA[ĩm.ˈpul.so]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pchnięcie, wzniecenie, pobudzenie
(1.2) fiz. impuls, sygnał
(1.3) impuls, bodziec, podnieta
(1.4) pęd, rozpęd, napęd

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od impulsar
odmiana:
(1) lm impulsos
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.4) tomar impulsobrać rozpęd, rozpędzać się
synonimy:
(1.1) empujón, empuje, propulsión
(1.2) señal
(1.3) instigación, estímulo, acicate, deseo
(1.4) ímpetu, potencia
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. impulsar, impulsarse
przym. impulsivo, impulsador, impulsor
rzecz. impulsividad ż, impulsión ż, impulsor m, impulsora ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. impulsus
uwagi:
źródła:

impulso (interlingua)Edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) impuls
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

impulso (język włoski)Edytuj

wymowa:
IPA/im.'pul.so/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: impulsare

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) pchnięcie, popchnięcie
(2.2) fiz. impuls
(2.3) przen. impuls, bodziec, podnieta
odmiana:
(2.1-3) lp impulso; lm impulsi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) spinta
(2.3) stimolo, incitamento, incremento
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. impulsatore m, impulsione ż, impulsività ż, impulsivo m, impulsore m
czas. impulsare
przym. impulsivo
przysł. impulsivamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1-3) łac. impulsus, -us < łac. impellĕre
uwagi:
źródła: