hacerse el tonto
- wymowa:
- IPA: [a.ˈθeɾ.sel̦.ˈton̦.to]
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) udawać głupiego, udawać durnia, udawać Greka
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) hacerse el sueco, hacerse el loco
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne
- nie mylić z: hacer el tonto
- źródła: