chcąc nie chcąc
- wymowa:
-
- znaczenia:
fraza przysłówkowa
- (1.1) pot. niezależnie, mimowolnie
fraza partykułowa wzmacniająca
- (2.1) pot. następuje po wypowiedzi dotyczącej kwestii niezależnej od czyjejś woli i poprzedza wypowiedź opisującą widoczne skutki tej kwestii
- przykłady:
- (1.1) Muszę chcąc nie chcąc wykonywać rozkazy.
- (2.1) Nie mam w domu telewizora, więc chcąc nie chcąc nic mi nie robi i jest mi obojętna medialna propaganda.
- składnia:
- synonimy:
- (1-2) nolens volens
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Wyrażenie to jest typowe dla języka mówionego, rzadko występuje w języku pisanym.
- Nieprawidłowy jest wariant zapisu z przecinkiem chcąc, nie chcąc[1][2][3].
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) willy-nilly
- esperanto: (1.1) vole nevole, volu-ne-volu; (2.1) vole nevole, volu-ne-volu
- hiszpański: (1.1) de grado o por fuerza
- niemiecki: (1.1) wohl oder übel; (2.1) wohl oder übel
- źródła:
- ↑ Porada „chcąc nie chcąc, taki jak” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Hasło „chcąc nie chcąc” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło „Przecinek przed spójnikami powtórzonymi, pełniącymi identyczną funkcję” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.