wymowa:
IPA[ka.ˈloɾ]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ciepło
odmiana:
(1.1) lm calores
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) frío m
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. caliente, caluroso, cálido, calórico, calorífugo
rzecz. calura ż, calorina ż, calórico m, caloría
czas. caler
związki frazeologiczne:
hace calorjest ciepło, jest gorąco
etymologia:
łac. calor
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ciepło
(1.2) gorąco
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. caler
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
wymowa:
centr. IPA[kəˈɫo]
bal. IPA[cəˈɫo] lub [kəˈɫo]
n-occ. IPA[kaˈɫo]
val. IPA[kaˈɫoɾ]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ciepło, gorąco
(1.2) upał, skwar
odmiana:
(1.1-2) lp calor; lm calors
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) upał, ciepło, gorąco, ciepłota[1]
odmiana:
(1.1) cal|or, ~oris (deklinacja III)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „calor” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7.
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) ciepło
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: