caliente (język asturyjski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) gorący
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

caliente (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ka.ˈljen̦.te]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) ciepły, gorący
(1.2) żarliwy, namiętny
(1.3) pot. podniecony
(1.4) podgrzany

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od calentar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od calentar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od calentar
odmiana:
(1) lp caliente m/ż; lm calientes m/ż; stopniowanie: zob. uwagi
przykłady:
(1.1) El agua está demasiado caliente para beber. → (Ta) woda jest zbyt gorąca do picia.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) caluroso, cálido
antonimy:
(1.1) frío
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. calentar, calentarse, caler
przym. caluroso, cálido, calentador
rzecz. calor m, calentamiento m, calentón m, calentura ż, calentador m
związki frazeologiczne:
al hierro caliente, batir de repentekuj żelazo, póki gorące
etymologia:
łac. calens, calentis
uwagi:
(1) tworzy dwie formy stopnia najwyższego: preferowaną, pochodzącą z łaciny „calentísimo” oraz występującą w niektórych krajach Ameryki „calientísimo”[1]
źródła: