Podobna pisownia Podobna pisownia: -an.anAANAnanan'an-AnnannánÂnânãnnänåå'nānănấnẩn
wymowa:
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) do[1]
(1.2) przy, blisko, obok, w pobliżu[2][3]
(1.3) u[3]

przysłówek

(2.1) dalej, naprzód, wprzód, do przodu[3]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Bruce C. Donaldson, A Grammar of Afrikaans, Walter de Gruyter, 2011, s. 337.
  2. Jan Kromhout, Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary, Hippocrene Books, 2001, s. 1.
  3. 3,0 3,1 3,2 Alet Kruger, Afrikaans-English, English-Afrikaans Dictionary, Geddes & Grosset, Glasgow 2016 (2014), ISBN 978-1-84205-800-8, s. 9.
wymowa:
IPA/aːn/
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) m jeden, 1
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. een ż n
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.fryz. an < pragerm. *ainaz
uwagi:
zobacz też: Indeks:Fryzyjski saterlandzki - Liczebnikiaantwäinträifjauerfieuwsäkssogenoachtenjúgentjoon
źródła:
wymowa:
?/i
IPA/aːn/
?/i
znaczenia:

przyimek

(1.1) do
(1.2) przy, nad
(1.3) u
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) ciało
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tetum, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.