Wprowadź nazwę strony, aby zobaczyć zmiany na stronach linkowanych przez tę stronę lub linkujących do niej. (Aby zobaczyć strony z kategorii, wpisz Kategoria:Nazwa kategorii). Strony z listy obserwowanych są wytłuszczone.
Wykaz skrótów:
- d
- Edycja w Wikidanych
- N
- W tej edycji utworzono nową stronę (zobacz też listę nowych stron)
- m
- To jest drobna zmiana
- b
- Ta edycja została wykonana przez bota
- (±123)
- Zmieniony rozmiar strony (liczba bajtów)
- Tymczasowo obserwowana strona
23 maj 2024
- różn.hist. babsztyl 00:29 +11 Abraham dyskusja edycje (zmodyfikowano angielski) Znacznik: Edytor tłumaczeń
- różn.hist. m babsztyl 00:15 +26 Abraham dyskusja edycje (→babsztyl (język polski): + synon.)
- różn.hist. babsztyl 00:13 +308 Abraham dyskusja edycje (→babsztyl (język polski): kolok., etymol., tłum. ang., włosk.)
- różn.hist. mycka [oczekuje na przejrzenie] 00:07 +96 Brandbandv dyskusja edycje
- różn.hist. mycka [oczekuje na przejrzenie] 00:05 +51 Brandbandv dyskusja edycje
- różn.hist. mycka [oczekuje na przejrzenie] 00:04 −26 Brandbandv dyskusja edycje
- różn.hist. mycka [oczekuje na przejrzenie] 00:02 +70 Brandbandv dyskusja edycje
21 maj 2024
- różn.hist. m odmiennie 13:51 +40 Abraham dyskusja edycje (→odmiennie (język polski): przysłówek sposobu, stopn.)
- różn.hist. m odmiennie 13:49 +79 Abraham dyskusja edycje (→odmiennie (język polski): etymol.)
- różn.hist. m rozrzucać 08:44 −17 Túrelio dyskusja edycje ((GR) Duplicate: File:UH-60 PSYOP Leaflet Drop, near Hawijah, Iraq 06 March 2008.jpg → File:Defense.gov News Photo 080306-F-1936B-311.jpg Exact or scaled-down duplicate: c::File:Defense.gov News Photo 080306-F-1936B-311.jpg)
20 maj 2024
- różn.hist. set 19:02 +461 Lesiakower dyskusja edycje (→set (język angielski))
- różn.hist. m set 18:38 +10 Lesiakower dyskusja edycje (+ szablon)
- różn.hist. whom [oczekuje na przejrzenie] 01:09 −25 185.18.68.210 dyskusja (→whom (język angielski): niepotrzebne) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. whom [oczekuje na przejrzenie] 00:55 +115 185.18.68.210 dyskusja (→whom (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. whom [oczekuje na przejrzenie] 00:51 −42 185.18.68.210 dyskusja (→whom (język angielski): To nie są dwa znaczenia) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. gruda 00:22 +45 Ehitaja dyskusja edycje (dodano estoński: (1.2) prei, mudapalavik) Znacznik: Edytor tłumaczeń
19 maj 2024
- różn.hist. clean [oczekuje na przejrzenie] 23:11 +18 Maitake dyskusja edycje (drobne redakcyjne)
- różn.hist. Panamczyk 23:04 +32 Agnese dyskusja edycje (dodano węgierski: (1.1) panamai) Znacznik: Edytor tłumaczeń
- różn.hist. pantomima 22:23 +51 Agnese dyskusja edycje (dodano węgierski: (1.1) pantomim, némajáték) Znacznik: Edytor tłumaczeń
- różn.hist. usłyszeć [oczekuje na przejrzenie] 20:53 −122 Zan-mir dyskusja edycje
- różn.hist. girlfriend [oczekuje na przejrzenie] 20:13 +15 37.47.76.12 dyskusja (Takie samo uściślenie znaczenia jak w słownikach angielskich dopóki ktoś nie znajdzie czegoś lepszego)
- różn.hist. clean [oczekuje na przejrzenie] 20:05 +95 37.47.76.12 dyskusja
- różn.hist. skalny [oczekuje na przejrzenie] 11:42 +30 Sebek Adamowicz dyskusja edycje (dodano włoski: (1.1) roccioso) Znaczniki: Edytor tłumaczeń Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) Zaawansowana edycja mobilna
- różn.hist. Czech 05:43 +12 Abraham dyskusja edycje (zmodyfikowano portugalski) Znacznik: Edytor tłumaczeń
- różn.hist. m Czech 05:43 +16 Abraham dyskusja edycje (→Czech (język polski): {{etn}})
- różn.hist. Czech 05:41 +6 Abraham dyskusja edycje (zmodyfikowano arabski) Znacznik: Edytor tłumaczeń
- różn.hist. Czech 05:41 +28 Abraham dyskusja edycje (dr techn. linki wewn., pokr)
18 maj 2024
- różn.hist. too 23:39 +14 Maitake dyskusja edycje (drobne redakcyjne)
- różn.hist. m hook 22:49 +167 Lesiakower dyskusja edycje (Uźródłowienie)
- różn.hist. Spaniard [oczekuje na przejrzenie] 22:38 −70 185.18.68.210 dyskusja (→Spaniard (język angielski): Większość słowników nic o tym nie mówi) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. Thai [oczekuje na przejrzenie] 22:29 +40 185.18.68.210 dyskusja (→Thai (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. Russian [oczekuje na przejrzenie] 22:28 0 185.18.68.210 dyskusja (→Russian (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. Moroccan [oczekuje na przejrzenie] 22:26 +11 185.18.68.210 dyskusja (→Moroccan (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. European [oczekuje na przejrzenie] 22:24 +11 185.18.68.210 dyskusja (→European (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. m hook 22:23 +555 Lesiakower dyskusja edycje (+ 1 znaczenie)
- różn.hist. Brazilian [oczekuje na przejrzenie] 22:23 +67 185.18.68.210 dyskusja (→Brazilian (język angielski)) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. m urzędnik 22:00 +24 Lesiakower dyskusja edycje (+ synonim)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 18:19 +1 5.173.111.88 dyskusja (drobiazgi)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 18:10 −78 5.173.111.88 dyskusja (Poprawka znaczenia)
- różn.hist. wesoły 18:06 +15 Zan-mir dyskusja edycje (Anulowanie wersji 8389034 autorstwa Jest Spoczko (dyskusja), patrz: historia strony) Znacznik: Anulowanie edycji
- różn.hist. Czech 18:04 +462 Zan-mir dyskusja edycje (Anulowanie wersji 8389029 autorstwa Jest Spoczko (dyskusja), ta odmiana bardziej pasowała do (3.1))
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 18:01 +80 5.173.111.88 dyskusja (lepsze tłumaczenia)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 17:47 0 5.173.111.88 dyskusja (Po zastanowieniu to jednak zaimek)
- różn.hist. either [oczekuje na przejrzenie] 17:16 −52 5.173.111.88 dyskusja (→either (język angielski): kolejność, poprawki. Dziwna sprawa jeśli chodzi o obecne znaczenie 2.3. Widzę, że oxford podaje to jako zaimek ale na moje oko to określnik.) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. neither [oczekuje na przejrzenie] 16:43 0 5.173.111.88 dyskusja (→neither (język angielski): małe poprawki) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. neither [oczekuje na przejrzenie] 16:39 +121 5.173.111.88 dyskusja (→neither (język angielski): lepsza kolejność, lepsze uwagi) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. niania 16:35 +29 Swam pl dyskusja edycje (dodano angielski: (1.1) nanny) Znacznik: Edytor tłumaczeń
- różn.hist. too 14:27 +159 37.47.99.199 dyskusja (→too (język angielski): Synonim + uwaga o przecinku) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. too 14:24 −115 37.47.99.199 dyskusja (→too (język angielski): Fałszywa informacja. Nie musi być na końcu zdania w tym znaczeniu. Np. w stylu formalnym lub literackim może być od razu po podmiocie.) Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej)
- różn.hist. wesoły 12:10 −15 Jest Spoczko dyskusja edycje (odmiana (Wikisłownikarz:Olafbot/SK/odmiana)) Znaczniki: Ręczne wycofanie zmian Wycofane