при любви сердце сохнет, а без любви чахнет: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Skrzacik (dyskusja | edycje)
Utworzenie nowej strony: „== при любви сердце сохнет, а без любви чахнуть|чахн...”
(Brak różnic)

Wersja z 16:10, 13 gru 2014

при любви сердце сохнет, а без любви чахнет (język rosyjski)

transliteracja:
Błędny kod języka: {{{1}}}
wymowa:
znaczenia:

przysłowie rosyjskie

(1.1) serce schnie z miłości, z jej braku - więdnie
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: