Dyskusja indeksu:Polski - Gwara cieszyńska

Najnowszy komentarz napisał 1 rok temu Zan-mir

Co myślicie o zmianie na tabelkę?

gwara znaczenie czeski słowacki niemiecki miejscowość
aby żeby aby (słowacki) (niemiecki) Nawsie
abo albo nebo alebo (niemiecki) (miejscowość)
ableger sadzonka odnož (słowacki) (niemiecki) (miejscowość)
ablez zmiana w pracy směna (słowacki) (niemiecki) (miejscowość)
achtlik garnek hrnek hrnček (niemiecki) (miejscowość)
adwynt adwent advent (słowacki) (niemiecki) Czeski Cieszyn
adwyntkranc wieniec adwentowy adventní věnec (słowacki) (niemiecki) Jabłonków

Zan-mir (dyskusja) 21:45, 5 lis 2022 (CET)Odpowiedz

Powrót do strony „Polski - Gwara cieszyńska”.