(1.1) ‏ هالة
 
(1.2) ‏ هالة
 
(1.3) ‏ هالة
transliteracja:
(1.1-4) ISO: lp hāla; lm hālāt
(2.1) ISO: hāla
wymowa:
(1.1-4, 2.1) IPA['haːla]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. aureola, obszar wokół sutka ludzkiego
(1.2) aureola, korona, halo[1][2]
(1.3) aureola (wokół/nad głową postaci religijnej)[3]
(1.4) pierścień, okrąg[1]

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(2.1) imię żeńskie Hala
odmiana:
(1.1-4) lp هَالَة; lm هَالات
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) هالة الشمس → korona słoneczna • هالة ضوئيةoptyczny efekt halo • fot. هالة كيرليان → aura kirlianowska
synonimy:
(1.2) دارة
(1.4) حلقة
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1) źródłosłów dla ang. Halah
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Części ciała
(2.1) zobacz też: Indeks:Arabski - Imiona
źródła: